Glossary
- Ako
- To learn
- Arataki
- To lead or guide
- Atua Māori
- Māori god(s)
- Awhi
- To embrace
- Haere mai
- A greeting “welcome” or “come”
- Hāngi
- Earth oven
- Hapori
- Community
- Harakeke
- Flax
- Kai
- Food or to eat
- Kapa haka
- Māori performing arts group
- Karakia
- Incantation or prayer (modern day)
- Kawhe
- Coffee
- Kiriata
- Film or movie
- Ko Aotearoa Tēnei
- This is New Zealand
- Kōhine
- Girl
- Korowai
- A type of Māori cloak
- Kōwhaiwhai
- Painted scroll ornamentation, commonly found on the heke (rafters) of whare nui (Māori meeting houses)
- Mahi toi
- Visual arts
- Māhorahora
- Without restraint / natural / free
- Mana whenua
- Iwi with authority over land or territory
- Manuwhiri
- Visitor
- Māori
- The indigenous people of Aotearoa New Zealand
- Marae
- The forecourt of a meeting house
- Maramataka
- The Māori lunar calendar
- Matariki
- The Māori name for Pleiades or The Seven Sisters. Matariki marks the beginning of the Māori New Year when it appears in the north-eastern sky, before sunrise.
- Mirimiri
- Massage
- Mōkihi
- A traditional raft made of raupō (bulrush)
- Nau mai, haere mai!
- Welcome, welcome!
- Ngāi Tahu
- Iwi from much of the South Island
- Ngāti Maniapoto
- Iwi from King Country
- Ngāti Paoa
- Iwi from Tāmaki and Hauraki
- Ngāti Porou
- Iwi from the East Coast area north of Gisborne to Tihirau
- Ngāti Tamaoho
- Iwi from north of the Tamaki Isthmus to south of the Waikato River, to the Whangamarino wetlands. Their area extends from the west coast to the Hauraki Gulf/Firth of Thames
- Ngā Tohu o Uenuku
- Māngere Arts Centre
- Pā harakeke
- A metaphor for whānau and the gene pools inherited by children from their two parents and the passing of attributes down the generations
- Pākeha
- New Zealander of European descent
- Pātea
- Doubtful Sound, Fiordland
- Pepeha
- A boast or assertion
- Poi
- A light ball on the end of a string which is swung or twirled rhythmically to song
- Pou
- Pole
- Pou tāhuhu
- Carved pole (artwork)
- Pōwhiri
- Ceremonial welcome
- Puāwai
- To blossom
- Putiputi
- A flower
- Raranga
- To weave
- Raranga whakairo
- Weaving patterns
- Rārangi Upoko
- Contents
- Raupō
- Wetland reed/bulrush
- Rohe
- Region/district
- Romiromi
- Massage
- Rongoa Māori
- Māori medicine
- Rōpū
- Group/team
- Ruahine
- Elderly woman
- Taiao
- Natural environment
- Tāmaki
- Central Auckland
- Tāmaki Makaurau
- Auckland region
- Tāmaki Paenga Hira
- Auckland War Memorial Museum
- Tamapahore
- Son of Kohe (Ngāti Paoa) and Huarangi (Ngāi Huatau) and younger half-brother of Tamapahure
- Tamapahure
- Son of Takawai (Ngāi Tāhuhu) and Huarangi and older half-brother to Tamapahore.
- Tamariki
- Children
- Tamariki mā
- Children
- Tā moko
- Traditional Māori tattoo
- Tāngata whenua
- Indigenous people/people of the land
- Taonga puoro
- Musical instrument
- Te Ao Māori
- The Māori World
- Te Ara Rama
- The Light Trail
- Te Kawerau a Maki
- Iwi of Auckland’s Waitākere region
- Te Korakora
- The Spark
- Te Puni Kōkiri
- The Ministry of Māori Development
- Te reo Māori
- The Māori language
- Te Wiki o te Reo Maori
- Māori Language Week
- Tīpuna
- Ancestor
- Tohunga whakairo
- Master carver
- Toi o Tāmaki
- Auckland Art Gallery
- Toi Tū
- Studio One
- Tupuna
- Ancestor
- Tūrama
- To light
- Tūrangawaewae
- A place where one has rights of residence and belonging through kinship and whakapapa
- Wahine
- Woman
- Waiata
- Song or verb to sing
- Waka
- Canoe or modern use for vehicle
- Whaikōrero
- A formal speech
- Whakairo
- A carving, to carve
- Whakapapa
- Genealogy
- Whakatoi
- To tease/be mischievous. In the context of the festival whakatoi is to ‘challenge the mind’
- Whānau
- Family
- Whare Tapere
- Theatre
- Whare whakairo
- Carved meeting-house
- Whatu korowai
- To weave a cloak
- Whenua
- Land
- Whiriwhiri
- To weave